Samsung Pay 服務條款


生效日期: 2017-04-13
在使用Samsung Pay前請先仔細閱讀以下的Samsung Pay服務條款(本「服務條款」)。如您不同意本服務條款,則您不可以使用Samsung Pay。當您使用Samsung Pay時,則代表您已無條件同意本服務條款。

Samsung Pay」是指由三星電子香港有限公司及其聯屬公司(下稱「三星」、「本公司」、「我們」) 於香港提供與Samsung流動裝置(下稱每一「裝置」)的流動應用程式及相關服務,以讓用戶(下稱「您」、「您的」、「用戶」) 於裝置中儲存由您所使用的銀行卡、或會員卡發卡機構(下稱每一「發卡機構」)發出的信用、扣賬、預付、儲值、或會員卡(下稱每一「卡」)之代碼及安全地將有關代碼傳送至商户的銷售終端機以作付款或協助其他交易。Samsung Pay亦可提供商户優惠、推廣或其他獎勵計劃。您的發卡機構及本公司均保留排除某一卡參與Samsung Pay之權利。

Samsung Pay之功能會按您的所在地、裝置型號及卡而不時變更。有關發卡機構須事先批准有關卡方可於Samsung Pay中使用。可於Samsung Pay使用的卡會按您的所在地不時變更。如您在有關變更後繼續連接或使用Samsung Pay,則代表您已閱讀、理解,並無條件同意有關變更。

本公司會不時更新本服務條款。如您在有關更新後以任何方法繼續連接或使用Samsung Pay,則代表您已無條件承諾及同意有關更新。
1.
接受本服務條款及其適用範圍
1.1
本服務條款只適用您與本公司在使用Samsung Pay時的法律關係,即容許您在您的裝置中儲存您的卡代碼,及傳送有關代碼到商户以作付款或協助其他交易。除上述明確列明外,本公司不會進行亦無法控制您使用Samsung Pay作任何商業行為,包括但不限於,信用評估、發卡、處理付款、退還、購買、退貨和退款。本公司無法控制您的發卡機構對持卡人的驗證行動。您確認並同意本公司不負責這些活動,與您和您的發卡機構及商户之間並無關係。您確認當使用加入在Samsung Pay的卡時,仍然受與有關發卡機構的任何持卡人條款所約束,本服務條款以及您使用 Samsung Pay並不會更改您和相關發卡機構之間關於卡的關係。您確認在某一地方使用Samsung Pay需符合該地區發佈的法律和法規,及由有關商戶、清算公司、卡網絡,監管當局及政府機構所訂立的規則。您應在使用 Samsung Pay服務前先檢查本服務是否已在該地區提供。
1.2
您同意在您使用Samsung Pay時會遵守適用的法律及不會使用 Samsung Pay作任何非法或欺詐目的,或其它被服務條款和條件(定義見下文)或本服務條款所禁止的目的。Samsung Pay不旨在提供予除根據您與您發卡機構簽定持卡人合約獲授權使用該卡外的任何人。如您不是獲授權的持卡人,您不可使用Samsung Pay。未年滿18歲的人仕(每一個「未成年人仕」)在其家長或法定監護人審閱並同意本服務條款前均不得使用Samsung Pay。如果您是一名家長或監護人而允許未成年人仕使用Samsung Pay,則您同意:(i) 監督未成年人仕使用Samsung Pay;(ii)承擔該名未成年人仕使用Samsung Pay時的所有相關風險,包括通過互聯網與第三方之間的資料、內容或其他訊息傳送;(iii)承擔該名未成年人仕使用Samsung Pay 時的一切法律責任,包括付款的義務;及(iv)確保該名未成年人仕提交的所有資料的準確性和真實性。未成年人仕使用Samsung Pay時亦須按發卡機構及未成年人仕之間的條款所規管。
1.3
本服務條款補充用戶於本公司註冊使用帳戶(「三星帳戶」)時,於https://account.samsung.com/membership/terms所刊登的三星服務條款和條件(「服務條款和條件」)。在使用Samsung Pay時您必須持有三星帳戶。如您未持有三星帳戶,則請在使用Samsung Pay前閱覽服務條款和條件并註冊新的三星賬戶。服務條款和條件為本服務條款的組成部分。如服務條款和條件與本服務條款有任何不一致或衝突,則以本服務條款中的條款為準。本服務條款可在任何時候被分發到本公司的任何聯屬公司。
2.
授予許可和限制
2.1
基於您完全遵守本服務條款的前提下,本公司特此授予您非獨家的、不可轉讓的、有限的、個人的、可撤銷的供個人使用Samsung Pay的權利和許可。您確認並同意,部份Samsung Pay的功能或服務可能透過本公司的聯屬公司或分判商代表本公司提供。
2.2
當於您的裝置使用Samsung Pay時,須經由流動網絡或無線網絡(可能須要收費)連線到互聯網,并需要不時取得更新及升級。由於Samsung Pay涉及硬件、軟件、互聯網連線和相關更新,此等因素的效能均會對您使用Samsung Pay有所影響。您確認並同意遵守這些不時改變的系統要求是您的責任。您在此同意於您的裝置通過電子郵件,短訊,應用程式內的訊息及其他通訊接收有關Samsung Pay的通知、披露和其他通訊。
2.3
您不得以任何方法或裝置,包括但不限於,垃圾郵件攻擊,黑客攻擊和上傳電腦病毒或定時炸彈程序或任何其他手段以干擾或試圖干擾Samsung Pay的運作。您不可使用Samsung Pay作為商業、非法或本服務條款所禁止的用途。您特別禁止使用Samsung Pay作任何內容,服務,程序或應用程式:(i) 違反任何第三方的權利,包括但不限於知識產權;或(ii)任何影響到或限制Samsung Pay或支援 Samsung Pay裝置的電腦病毒或其他有害軟件,代碼或其他惡意軟件。
2.4
您不得(或鼓勵或協助任何其他人)對Samsung Pay的部份或全部進行逆向工程、複製、反編譯、拆解、推算原始碼、修改、改編、錄製、仿造、公開展示、公開執行、轉讓、出售、授權、基於此製作衍生產品、再發布,上傳、編輯、發布、傳送、分發、利用、規避或以其他方式轉換。
2.5
如果您不遵守,或本公司懷疑您未能遵守本服務條款中的任何規定,在不限制本公司明確保留的其他權利和補救措施外,本公司可全權自行決定及無須通知您的情況下,可以立刻(i)暫停或終止您使用Samsung Pay;(ii) 終止授予此等許可;和/或(iii)拒絕您訪問Samsung Pay
2.6
本公司明確保留在經單方決定下,於任何時間,變更、修改、更新、添加、終止、移除、修訂、刪除或以其他方式改變Samsung Pay的任何部份的權利,並在任何情況下,本公司不會就此等行動引致的任何索賠、費用或造成損失負責。
3.
Samsung Pay 刊載的優惠、推廣、加入及使用會員卡
3.1
Samsung Pay會不時提供由第三方供應的優惠與推廣,包括優惠券,門票,優惠,折扣和換領券(此「優惠」),以及會員卡和類似計劃(「會員卡」)。如您於Samsung Pay中加入或使用會員卡時發生任何問題,請向三星客戶服務查詢。
3.2
優惠及會員卡均由第三方商戶按其相關條款及細則提供。您明白及同意由此等優惠及會員卡所引致的或與其相關的任何問題及爭議,包括但不限於其接收及領取優惠,均應由該第三方商戶完全負責。三星不會對此等優惠及會員卡包含的任何錯誤和遺漏、及由使用此等優惠及會員卡所引致的任何爭議或責任負責。
3.3
會員卡可以在無需指紋圖像、虹膜圖像或支付密碼驗證的情況下存取及使用。三星會儲存您的會員卡以協助將有關會員卡轉移或同步至您其他的Samsung Pay裝置(包括現在已註冊及將會註冊於同一三星帳戶下的裝置)
4.
保安
4.1
您必須先註冊您的指紋圖像,虹膜圖像或支付密碼,以防止他人在您的裝置上登入或使用Samsung Pay。您同意在任何時間把您的密碼保密,並在您的支付密碼被盜,被未經授權的第三方得知或洩露時,立即通知本公司。如遺失了您的裝置,您可以透過Find My Mobile服務,鎖定Samsung Pay應用程式及刪除Samsung Pay的資料,以防止其他人使用Samsung Pay。您只應經由三星的官方網站提供的官方方法下載Samsung Pay的應用程式。
5.
私隱和個人資料保護
5.1
您同意,本公司可按照 Samsung Pay的私隱聲明(點擊MORE > Settings > About Samsung Pay > Privacy Notice) (「Samsung Pay私隱聲明」)和刊載於https://www.samsung.com/hk/info/privacy.html的三星私隱政策(「私隱政策」)收集、使用、披露、轉移和儲存可識辨個人身分的資料。Samsung Pay的私隱聲明補充了私隱政策,如Samsung Pay 的私隱聲明和私隱政策有任何不一致或衝突的情況下,則以Samsung Pay私隱聲明中的條款作準。
6.
免責聲明
6.1
關於擔保的免責聲明。Samsung Pay是按「現有狀況」,「既有位置」和「可用」提供而並無提供任何擔保。本公司及其許可者並沒有對Samsung Pay作任何種類或意向,明示或暗示的陳述或擔保或保證,並明確拒絕,包括但不限於,任何適銷性的隱含擔保,特定用途的適用性和非侵權的責任擔保。在不限於先前的免責聲明下,本公司及其許可者並不聲明,保證或擔保Samsung Pay(i)不間斷,及時,安全及無錯誤地運作(ii)隨時可用或不含有害組件或無錯誤(iii)保證不會受或免除未經授權使用(包含由給予您的內容及您所提供的資料)。
6.2
特定損害的免責聲明。在任何情況下,即使本公司或其授權許可方已被告知可能發生損害, 本公司或其授權許可方都不對任何利潤損失,或間接的、偶然的、持續的、特殊的、懲戒性或懲罰性的損害負上責任。無論是否欺詐、虛假陳述、違約、疏忽、人身傷害、產品責任、侵權等任何其他理由,無論我們公司或其授權許可方是否已被告知其可能性,此限制將適用於該等損害。本限制和豁免亦適用於您和任何人仕或團體提出索賠,而本公司須就此類索賠作賠償之任何人仕或團體。如您容許其他人(如其他用戶或商戶)使用您的裝置,三星帳戶或Samsung Pay,則您須自行負責可能引致的損害和損失。
6.3
上述免責聲明,排除和限制應適用於適用法例容許的最大範圍內,即使任何補救措施無法達到其基本目的。
7.
第三者權利
除您和我們外,其他人均沒有根據合約(第三者權利)條例執行此等服務條款或獲得任何裨益的權利。
8.
以英文版本為準
我們提供了此等服務條款的中文翻譯以供參考。如果有英文和中文版本之間有任何衝突,則以英文版本為準。
9.
管轄法律
此等服務條款受香港法律管轄并依據其進行解釋,而未有就其法律的適用性或抵觸作考慮。除管轄法律另有規定外,與此等條款及細則或使用Samsung Pay有關的索賠或爭議應按刊載於https://account.samsung.com/membership/terms的服務條款和條件的規定解決。