PRAVILA PROMOCIJE „STUDIO 22 Try & Buy“
Svrha ovih pravila je osigurati jednakost za sve sudionike za korištenje pametnih uređaja Galaxy Z Flip4 i Galaxy Watch5 nakon ispunjavanja uvjeta navedenih u ovim pravilima.
Stupanje na snagu: 20.10.2022.
Prije početka postupka prijave za sudjelovanje u promotivnom probnom korištenju pametnih uređaja Samsung Galaxy Z Flip4 i Samsung Galaxy Watch5 (u nastavku „Promocija“), molimo pročitajte ova Pravila (u nastavku „Pravila“).
Organizator zadržava pravo promijeniti Pravila promocije, o čemu će svi Sudionici biti pravovremeno obaviješteni na službenoj stranici promocije https://www.samsung.com/hr/.
Članak 1. Organizator i Administrator
Organizator Promocije pod nazivom „STUDIO 22 Try & Buy“ je Samsung Electronics Austria GmbH, Praterstrasse 31, 1020 Beč, Republika Austrija, dalje u tekstu „Organizator“.
Administrator Natječaja je društvo FIKATRA d.o.o. (sjedište: Radnička cesta 173, 10000 Zagreb OIB: 44213611015), dalje u tekstu “Administrator“.
Promocija se priređuje u cilju promocije Samsung Galaxy Z Flip4 5G i Samsung Galaxy Watch5 pametnog telefona i pametnog sata proizvođača Samsung Electronics.
Članak 2. Trajanje i lokacija
Promocija započinje 21. listopada 2022. godine i traje do 31. prosinca 2022. godine na web stranici https://www.samsung.com/hr/.
Pravila promocije bit će objavljena na web stranici https://www.samsung.com/hr/.
Promocija je dostupna ovisno o količini uređaja predviđenih za probno korištenje, a prijavljeni sudionici koji budu odabrani za probno korištenje uređaja će biti obaviješteni telefonskim putem u vezi načina i vremena preuzimanja uređaja koji su predmet promocije i dodatnih konzultacija u vezi s navedenim.
Sudjelovanjem u Promociji sudionici prihvaćaju ova Pravila.
Članak 3. Pravo sudjelovanja
Pravo sudjelovanja u Promociji imaju sve fizičke osobe starije od 18 godina koje su građani Republike Hrvatske. U Promociji ne mogu sudjelovati zaposlenici Organizatora promocije Samsung Electronics Austria GmbH, Administratora FIKATRA d.o.o. kao ni članovi njihove uže obitelji, te partneri i podugovaratelji partnera koji su u vezi s ovom Promocijom.
Članak 4. Način sudjelovanja
Sudionici Promocije prijavit će se za probni rok testiranja novog preklopnog pametnog telefona Samsung Galaxy Z Flip4 i pametnog sata Galaxy Watch5 osobno u Samsung prostoru STUDIO 22 na adresi Trg bana Josipa Jelačića 7, 10000 Zagreb, Hrvatska.
Prijava za sudjelovanje u predmetnom nagradnom natječaju za probno korištenje uređaja biti izvršena u razdoblju od 20.10.2022. do 20.12.2022. osobno u Samsung prostoru STUDIO 22 na adresi Trg bana Josipa Jelačića 7, 10000 Zagreb, Hrvatska.
Svaki sudionik koji želi sudjelovati u predmetnoj promociji i preuzeti Samsung Galaxy Z Flip4 preklopni pametni telefon i Samsung Galaxy Watch5 pametni sat na privremeno probno korištenje u svrhu Promocije u vremenu od najduže 7 dana tj. 168 sati, dužan je kao jamstvo povrata navedenog uređaja Administratoru ispuniti obrazac te priložiti novac na čuvanje u iznosu od 500,00 kn (petstokuna).
Informacije vezano za način i vrijeme predaje uređaja koji su predmet ove promocije na probno korištenje, kao i vezano za način i vrijeme predaje osobnog novca Administratoru, odnosno povrata istih, Administrator će dati svakom pojedinom sudioniku prilikom telefonskog kontakta koji će uslijediti nakon donošenja odluke o izboru pojedinog sudionika koji stječe pravo probnog korištenja uređaja.
Administrator neće kopirati niti prosljeđivati osobne podatke korisnika za vrijeme i nakon predmetnog nagradnog natječaja.
U slučaju da pojedini odabrani sudionik promocije ne izvrši povrat posuđenog uređaja koji je predmet ove promocije, ili vrati oštećeni uređaj, sudionik promocije će biti dužan naknaditi Organizatoru odnosno Administratoru štetu.
Članak 5. Odabir dobitnika
Odluka o dobitnicima mogućnosti probnog korištenja uređaja koji su predmet ove promocije bit će donesena od strane Administratora promocije u skladu s brojem dostupnih uređaja.
Odluka o dobitniku, tj. o izboru prijavljenog sudionika koji stječe pravo probnog korištenja uređaja koji su predmet ove promocije, bit će donesena najkasnije u roku od 7 dana po primitku pojedine prijave.
Članak 6. Diskvalifikacija
Organizator i izabrani Administrator Promocije su ovlašteni na temelju diskrecijske procjene u bilo kojem trenutku i bez obrazloženja diskvalificirati bilo kojeg sudionika ako isti krši zakonske propise koji su na snazi u Republici Hrvatskoj ili svojim postupcima narušava ugled ili šteti interesima Organizatora. Sudionici, prihvaćanjem pravila i uvjeta korištenja, se u potpunosti odriču bilo kakvih potraživanja od Organizatora na osnovi naknade bilo kakvog oblika troška ili štete koja bi mogla nastati prilikom korištenja uređaja za vrijeme probnog testiranja istih Samsung pametnog preklopnog uređaja Galaxy Z Flip4 i Galaxy Watch5.
Sudjelovanje je osobno. Identiteti stvoreni isključivo radi izmjene, krivotvorenja ili manipuliranja parametrima relevantnima za nagradni natječaj, kao i nepošteno sudjelovanje u bilo kojemu drugom obliku, zabranjeni su i neće se prihvatiti.
U slučaju da sudionik:
· ne ispunjava ovdje navedene uvjete i odredbe;
· nije naveo točan, valjan i potpun kontakt broj mobitela i/ili ostale podatke;
· nije u stanju preuzeti uređaje kako je ovdje navedeno iz nekog razloga,
sudionik gubi pravo na testiranje uređaja te će u prethodno navedenim slučajevima, uređaji biti dodijeljeni sljedećem sudioniku na listi čekanja prema kriterijima navedenim u Pravilima.
Organizator ima pravo uz javnu obavijest jednostrano otkazati Promociju, u bilo kojoj fazi, ako je došlo do događaja koji imaju karakter više sile. Višom silom će se posebno, ali ne i isključivo, smatrati proglašenje epidemije zarazne bolesti na teritoriju Republike Hrvatske ili dijelom teritorija, proglašenje izvanrednog stanja i druge mjere donesene od strane nadležnih državnih organa koje ograničavaju provođenje nagradnog natječaja i/ili dodjelu i preuzimanje nagrada.
Ako nastane neka od gore navedenih okolnosti, dodjeljivanje i distribucija uređaja bit će odmah obustavljeni jednostranom odlukom Organizatora te će Organizator javno objaviti razloge koji su doveli do prekida nagradnog natječaja i isporuke nagrada.
Sudionici se prijavom na natječaj odriču bilo kakvih daljnjih potraživanja prema Organizatoru po bilo kakvoj osnovi.
7. Pravo izmjene pravila promocije
Organizator zadržava pravo da u bilo koje vrijeme, iz opravdanih razloga, izvrši izmjene ovih Pravila, uz obavezu da iste javno objavi bez odgode. Organizator zadržava pravo da, u slučaju isteka zaliha uređaja koji su predmet ove promocije, prijevremeno obustavi ovu promociju, uz obvezu da obavijest o tome javno objavi bez odgode.
Članak 8. Zaštita osobnih podataka
Sudionici prihvaćaju aktualna službena pravila prijavom za sudjelovanje u nagradnom natječaju.
Voditelj obrade osobnih podataka sudionika nagradnog natječaja je Samsung Electronics Austria GmbH, Podružnica Zagreb.
Sudjelovanjem u promociji svaki sudionik prihvaća prava i obaveze iz ovih Pravila, i u vezi s tim se obavještava:
· da se njegovi osobni podaci koji su dostupni Organizatoru čuvaju u skladu s Općom uredbom o zaštiti osobnih podataka EU 2016/679 i da isti mogu biti korišteni samo u cilju ispunjenja obveza od strane Organizatora u vidu provedbe promocije. U pogledu osobnih podataka za prijavljene bit će prikupljani: ime, prezime, adresa, broj mobilnog telefona.
· Voditelj obrade obrađuje osobne podatke sudionika nagradnog natječaja za svrhu provedbe promocije na području Republike Hrvatske, ograničavajući obradu isključivo na vremensko razdoblje potrebno za ostvarenje prethodno navedene svrhe, a počevši od dana završetka promocije navedenog u Pravilima, nakon čega će osobni podaci biti obrisani.
· Svaki sudionik koji želi sudjelovati i preuzeti Samsung Galaxy Z Flip4 preklopni pametni telefon i/ili Galaxy Watch5 sat na privremeno korištenje u svrhu ove promocije u vremenu od najduže od 7 dana tj. 168 sata, dužan je kao garanciju povrata navedenog uređaja Organizatoru / Administratoru ostaviti osobni novac na čuvanje u vrijednosti 500,00 kn (petstokuna). Organizator i Administrator neće kopirati niti prosljeđivati osobne podatke navedene u popratnom obrascu.
Sudjelovanjem u promociji svaki sudionik prihvaća prava i obveze iz ovih Pravila.
Administrator i Organizator obrađuju sve osobne podatke sukladno odredbama Opće uredbe o zaštiti osobnih podataka (EU) 2016/679.
Dostava podataka od strane sudionika promocije je dobrovoljna, no potrebna kako bi sudionik mogao sudjelovati u navedenoj promociji. U slučaju da sudionik smatra da je obrada podataka u suprotnosti sa zaštitom njene/njegove privatnosti ili protivna zakonu, može se obratiti Voditelju obrade i/ili zatražiti pristup, brisanje ili ograničavanje obrade osobnih podataka, odnosno iskoristiti svoje pravo na ulaganje prigovora na obradu te pravo na prenosivost podataka, na način da u bilo kojem trenutku kontaktira Voditelja obrade na adresu e-pošte: dataprotection.sead@samsung.com ili pisanim putem na adresu: Samsung Electronics Austria GmbH, Podružnica Zagreb, Radnička cesta 37b, Zagreb, Republika Hrvatska. Pisanim zahtjevom upućenim na adresu Voditelja obrade može se zatražiti i ispravak podataka te informacija o upravljanju podacima, a sudionik ima pravo da, u bilo kojem trenutku, povuče privolu, a da to ne utječe na zakonitost obrade koja se temeljila na privoli prije nego što je ona povučena. Sudionici se u konačnici mogu obratiti i Agenciji za zaštitu podataka ili mjerodavnom sudu, ako se ne slažu s odlukom ili radom Voditelja obrade.
Prijavom na promociju sudionici su suglasni da Administrator, kao izvršitelj obrade osobnih podataka, te kao izabrani Administrator baze podataka od strane Organizatora, može obrađivati podatke u svrhu provođenja promocije.
Nakon 60 dana od dana zadnjeg proglašenja primatelja testnih uredaja, Organizator neće primati nikakve pritužbe vezane uz promociju.
U Zagrebu, 19.10.2022.
Samsung Electronics Austria GmbH
SAMSUNG ELECTRONICS AUSTRIA GMBH, PODRUŽNICA ZAGREB
PRAVILA O PRIVATNOSTI
Stupa na snagu: svibanj 2018.
U društvu Samsung Electronics Austria GmbH, našoj podružnici u Zagrebu i našim povezanim društvima („Samsung“, „mi“, „nas“, „naš“) znamo koliko je privatnost važna našim zaposlenicima, dobavljačima, klijentima i svima drugima s kojima surađujemo, pa se trudimo biti jasni u vezi s tim kako prikupljamo, koristimo, otkrivamo, prenosimo i pohranjujemo osobne podatke.
U nastavku slijede glavna pitanja koja su obuhvaćena našim Pravilima o privatnosti.
1. Područje primjene i svrha
2. Odgovornost za usklađenost
3. Naša odgovornost
4. Definicije
5. Načela Opće uredbe o zaštiti podataka
6. Dijeljenje osobnih podataka (uključujući prijenos podataka izvan EGP-a)
7. Izrada profila i automatizirano donošenje odluka
8. Izravni marketing
9. Vođenje evidencije
10. Prava ispitanika
11. Povreda osobnih podataka
12. Ažuriranje Pravila
13. Korisni podaci za kontakt
1. Područje primjene i svrha
Ovim dokumentom utvrđuju se pravila zaštite podataka i zakonski uvjeti koje je potrebno ispuniti, a koji se odnose na dobivanje, postupanje, obradu, pohranu, prijenos i uništavanje osobnih podataka.
Vrste podatka koje ćemo možda obrađivati uključuju detalje o sadašnjim, prošlim i potencijalnim budućim članovima osoblja, dobavljačima, klijentima i svima onima s kojima komuniciramo. Podaci koji se čuvaju na papiru, računalu ili nekom drugom mediju podliježu pravnim zaštitnim mjerama utvrđenima u Općoj uredbi o zaštiti podataka („GDPR“) i mjerodavnom pravu za zaštitu podataka kojima se nameću ograničenja načina na koje smijemo koristiti spomenute podatke.
Održavanje najviših standarda u našem postupanju s osobnim podacima kolektivna je i individualna odgovornost te se ova Pravila primjenjuju na načine dobivanja, korištenja, pohrane, brisanja i drugih oblika obrade osobnih podataka s kojima se susrećemo u našem poslovanju. Ona uključuju opširni sažetak glavnih obveza zaštite podataka koja se primjenjuju na nas kao organizaciju.
Ova Pravila o privatnosti primjenjuju se na sve Samsungove zaposlenike i druge pružatelje usluga Samsungu (uključujući, ali se ne ograničavajući na izvođače radova i agencijske radnike) (zajednički: „članovi osoblja“). Svi članovi osoblja dužni su se pobrinuti da razumiju i pridržavati se ovih Pravila u pogledu bilo kakvih osobnih podataka kojima imaju pristup u svom radu.
Članovi osoblja također će biti dužni pohađati obuku u vezi s ovim i srodnim pravilima na zahtjev Samsunga.
2. Odgovornost za usklađenost
Za nadgledanje provođenja zaštite podataka i poštivanja ovih Pravila odgovoran je službenik za zaštitu podataka čiji se podaci za kontakt nalaze na kraju ovih Pravila.
Osobe na rukovodećim pozicijama odgovorne su za to da članovi njihovih timova poštuju pravila zaštite podataka.
3. Naša odgovornost
Općom uredbom o zaštiti podataka predviđaju se visoke novčane kazne za organizacije koje krše njezine odredbe.
4. Definicije
Podaci iz kaznenih evidencija odnose se na kaznena djela koje je osoba počinila i osude koje su joj izrečene.
Voditelji obrade su osobe ili organizacije koje određuju svrhu i način obrade osobnih podataka. Njihova je dužnost utvrditi prakse i pravila koja će biti u skladu s Općom uredbom o zaštiti podataka. Naši dobavljači, savjetnici i izvođači radova također mogu biti voditelji obrade.
Ispitanici u smislu ovih Pravila podrazumijevaju sve pojedince čijim osobnim podacima raspolažemo, uključujući sadašnje, prošle i potencijalne klijente, dobavljače, agente, ulagače te članove našeg osoblja. Svi ispitanici imaju zakonska prava u pogledu svojih osobnih podataka.
Osobni podaci su podaci koji se odnose na živućeg pojedinca čiji se identitet može utvrditi na temelju tih podataka (ili na temelju tih i drugih podataka koje posjedujemo). Osobni podaci mogu biti činjenice (primjerice, ime, adresa ili datum rođenja) ili mišljenja (primjerice procjena radnog učinka).
Obrada je bilo koji postupak koji uključuje upotrebu osobnih podataka. Uključuje dobivanje, korištenje, pregled, pristup, bilježenje ili posjedovanje podataka ili obavljanje jedne radnje ili skupa radnji u vezi s podacima, uključujući njihovu organizaciju, ispravljanje, pronalaženje, upotrebu, otkrivanje, brisanje ili uništavanje. Obrada također podrazumijeva prijenos osobnih podataka trećim osobama.
Podaci posebnih kategorija (prethodno znani kao osjetljivi osobni podaci) uključuju podatke o rasnom ili etničkom podrijetlu osobe, njezinim političkim mišljenjima, vjerskim ili sličnim uvjerenjima, članstvu u sindikatu, fizičkom ili mentalnom zdravlju ili stanju i spolnom životu te genetske i biometrijske podatke u svrhu identifikacije pojedinca.
5. Načela Opće uredbe o zaštiti podataka
Svatko tko vrši obradu podataka mora poštivati provediva načela dobre prakse utvrđena u Općoj uredbi o zaštiti podataka kojih će se Samsung pridržavati na sljedeće načine:
· Osobne ćemo podatke obrađivati zakonito, pošteno i transparentno (vidjeti pod „zakonitost, poštenost i transparentnost”).
· Osobne ćemo podatke prikupljati u posebne, izričite i zakonite svrhe te ih nećemo obrađivati na način koji nije u skladu s tim svrhama (vidjeti pod „ograničavanje svrhe i smanjenje količine podataka“).
· Obrađivat ćemo osobne podatke koji su primjereni, relevantni i ograničeni na ono što je nužno u odnosu na svrhe u koje se obrađuju (vidjeti pod „ograničavanje svrhe i smanjenje količine podataka“).
· Pobrinut ćemo se da osobni podaci budu točni i prema potrebi ažurni; ako su podaci netočni, poduzet ćemo svaku razumnu mjeru kako bi oni bili bez odlaganja izbrisani ili ispravljeni, uzimajući u obzir svrhe u koje se ti podaci obrađuju (vidjeti pod „točnost“).
· Osobne ćemo podatke čuvati u onom obliku koji omogućuje identifikaciju pojedinca na kojeg se oni odnose samo onoliko dugo koliko je potrebno u svrhe radi kojih se osobni podaci obrađuju (vidjeti pod „ograničenje pohrane“).
· Primjenjivat ćemo odgovarajuće tehničke ili organizacijske mjere kojima se osigurava sigurnost osobnih podataka, uključujući zaštitu od neovlaštene ili nezakonite obrade te od slučajnog gubitka, uništenja ili oštećenja (vidjeti pod „cjelovitost i povjerljivost”).
U nastavku slijede dodatne informacije o svakom od ovih načela.
5.1. Zakonitost, poštenost i transparentnost
Cilj mjerodavnog prava o zaštiti osobnih podataka nije spriječiti obradu osobnih podataka, već osigurati da se to čini pošteno i bez negativnog učinka na prava ispitanika.
Obrada osobnih podataka zakonita je ako je ispunjen jedan od zakonskih uvjeta obrade.
5.2. Ograničavanje svrhe i smanjenje količine podataka
Osobni podaci mogu se obrađivati samo radi određenih svrha o kojima je ispitanik bio obaviješten prilikom prvog prikupljanja podataka ili u druge svrhe koje su izričito dopuštene mjerodavnim pravom o zaštiti podataka. To znači da se osobni podaci ne smiju prikupljati u jedne, a koristiti u druge svrhe. Ako je potrebno promijeniti svrhu radi koje se osobni podaci obrađuju, ispitanik mora biti obaviješten o novoj svrsi prije početka bilo kakve obrade.
5.3. Točnost
Osobni podaci moraju biti točni i ažurni. Neispravni podaci ili podaci koji dovode u zabludu nisu točni, pa je stoga potrebno poduzeti korake u svrhu provjere točnosti svih osobnih podataka u trenutku njihova prikupljanja te nakon toga u redovitim vremenskim razmacima. Netočne ili neažurne podatke potrebno je uništiti.
5.4. Ograničenje pohrane
Osobne podatke potrebno je čuvati u obliku koji ne omogućuje identifikaciju pojedinca na kojeg se oni odnose samo onoliko dugo koliko je potrebno u svrhe radi kojih se osobni podaci prikupljaju. To znači da je podatke potrebno uništiti ili izbrisati iz našeg sustava kad oni više nisu potrebni.
Nakon isteka razdoblja čuvanja, evidencija koja sadrži osobne podatke bit će uklonjena na siguran način i uništena, osim u slučaju kada postoji opravdan poslovni razlog za njezino zadržavanje i nakon ovog razdoblja (primjerice, ispitanik je pokrenuo spor protiv nas i zadržani osobni podaci relevantni su za taj spor).
5.5. Cjelovitost i povjerljivost
Dužni smo poduzeti odgovarajuće mjere zaštite protiv nezakonite ili neovlaštene obrade osobnih podataka te protiv njihova slučajnog gubitka ili oštećenja.
Očuvanje sigurnosti podataka podrazumijeva osiguravanje povjerljivosti, cjelovitosti i dostupnosti osobnih podataka koje se definiraju kako slijedi:
a) Povjerljivost znači da pristup osobnim podacima imaju samo one osobe koje su ovlaštene za njihovo korištenje.
b) Cjelovitost znači da osobni podaci moraju biti točni i prikladni za svrhe u koje se obrađuju te pouzdani za svog vijeka trajanja (odnosno, neovlaštene osobe ne smiju izmijeniti te podatke).
c) Dostupnost znači da ovlašteni korisnici imaju mogućnost pristupa podacima ako su im oni neophodni za odobrene svrhe. Stoga je osobne podatke, umjesto na pojedinim osobnim računalima, potrebno pohranjivati u našem središnjem računalnom sustavu.
Sigurnosni postupci uključuju:
a) Kontrole pri ulazu. Prijavljivanje neznanca u prostorijama s kontroliranim ulazom.
b) Sigurne stolove i ormare na zaključavanje. Zaključavanje stolova i ormara ako se u njima čuvaju povjerljive informacije bilo koje vrste. (Osobni podaci uvijek se smatraju povjerljivima).
c) Načine uništavanja. Papirnate dokumente potrebno je izrezati. Diskete i kompaktne diskove samo za čitanje (CD-ROM) potrebno je fizički uništiti onda kada oni više nisu potrebni.
d) Opremu. Samsungovi članovi osoblja dužni su osigurati da povjerljive informacije prolaznicima nisu vidljive na zaslonima te se odjaviti s osobnog računala kad ga ostavljaju bez nadzora.
Samsung se pridržava svih postupaka i koristi sve raspoložive tehnologije kako bi se očuvala sigurnost svih osobnih podataka od trenutka njihova prikupljanja pa sve do njihova uništenja. U praksi to znači sljedeće:
a) Može se pristupiti samo onim osobnim podacima za koje postoji dopuštenje te samo u odobrene svrhe.
b) Niti jednoj drugoj osobi (uključujući i druge Samsungove članove osoblja) ne smije se omogućiti pristup osobnim podacima, osim ako imaju odgovarajuće dopuštenje za to.
c) osobni podaci se štite primjerice poštivanjem pravila o pristupu prostorijama, pristupu računalu, zaštitom pomoću lozinke i enkripcijom, omogućavanjem sigurne pohrane podataka i njihovog uništavanja, te drugim mjerama sigurnosti utvrđenim u Samsungovim pravilima o sigurnosti podataka.
d) Osobne podatke (uključujući i osobne podatke u spisima) ili uređaje koji sadrže osobne podatke (ili uređaje koje je moguće upotrijebiti kako bi se pristupilo osobnim podacima) ne iznosi se iz Samsungovih prostorija, osim ako su poduzete odgovarajuće mjere sigurnosti (primjerice, pseudonomizacija, enkripcija ili zaštita lozinkom) radi zaštite podataka i uređaja.
e) Osobne podatke se ne pohranjuje na lokalnom disku ili osobnom uređaju koji se upotrebljavaju u radne svrhe.
f)
6. Dijeljenje osobnih podataka (uključujući prijenos podataka izvan EGP-a)
Osobni podaci mogu se prenositi samo trećoj strani kao pružatelju usluga koja se pristaje pridržavati potrebnih pravila i postupaka i ispunjavati sve relevantne ugovorne odredbe koje od nje zahtijevamo te koja na zahtjev pristaje na provedbu odgovarajućih mjera.
Osobni podaci mogu se podijeliti s drugim članom osoblja naše grupe (koja uključuje naša društva kćeri i naše nadređeno društvo skupa s njegovim društvima kćerima) samo ako su primatelju takvi podaci neophodni za potrebe posla, a prijenos je u skladu s primjenjivim ograničenjima prekograničnog prijenosa (vidjeti u nastavku).
Osobni podaci koji potječu iz jedne zemlje prenose se preko granice ako ih se dostavlja, šalje, vrši uvid u njih ili im se pristupa u nekoj drugoj zemlji. Prije prekograničnog prijenosa osobnih podataka provjerit će se jesu li za to zadovoljeni svi potrebni uvjeti.
7. Izrada profila i automatizirano donošenje odluka
Postoje značajna ograničenja u pogledu okolnosti u kojima je moguće donijeti automatiziranu odluku o pojedincima (radi se o odluci koja se donosi isključivo automatizirano, bez ikakvog uplitanja čovjeka). Ovo vrijedi i za izradu profila (radi se o automatiziranoj obradi osobnih podataka za ocjenu određenih aspekata u vezi s pojedincem, primjerice bi li pojedincu bili zanimljivi određeni proizvodi).
Ova vrsta odlučivanja moguća je samo radi izvršavanja ugovora, onda kada je to dopušteno zakonom ili ako je pojedinac na to dao izričitu privolu. Pojedinci imaju pravo na informacije o donošenju odluka te imaju određena prava o kojima moraju biti obaviješteni, uključujući pravo na zahtijevanje ljudske intervencije ili pravo na osporavanje odluke, a za ovu vrstu odlučivanja također postoje stroga ograničenja u vezi s korištenjem posebnih kategorija osobnih podataka.
Svaka aktivnost izrade profila bit će provedena potpuno u skladu s mjerodavnim zakonodavstvom.
8. Izravni marketing
Postoje strogi zahtjevi zaštite podataka u vezi s izravnim marketingom koji je usmjeren na naše klijente te pritom slijedimo sve smjernice koje se odnose na nas.
9. Vođenje evidencije
Važno je da možemo dokazati da se pridržavamo načela obrade podataka. Onda kada je to potrebno, vodimo odgovarajuću evidenciju o našem postupanju s osobnim podacima. Ona može uključivati evidenciju o pravnim osnovama na temelju kojih obrađujemo osobne podatke, evidenciju o podacima poslanima ispitanicima i evidenciju o našoj obradi osobnih podataka.
10. Prava ispitanika
Osobni se podaci obrađuju u skladu s pravima ispitanika. Ispitanici imaju sljedeća prava:
a) Ako su dali privolu na obradu, oni mogu u bilo kojem trenutku povući tu privolu (ovo mora biti jednako jednostavno kao i njezino davanje).
b) Imaju pravo na jasne, transparentne i lako razumljive informacije o načinima upotrebe njihovih osobnih podataka (upravo zbog toga i pružamo izjavu o privatnosti podataka).
c) Imaju pravo zatražiti pristup svim podacima u posjedu voditelja obrade koji se odnose na njih.
d) Imaju pravo zatražiti da se netočni podaci izmijene i isprave.
e) Imaju pravo zahtijevati brisanje podataka koji se odnose na njih a koji se nalaze u posjedu voditelja obrade ako su za to ispunjeni određeni uvjeti utvrđeni primjenjivim pravom.
f) Imaju pravo zahtijevati ograničavanje obrade u slučajevima kada su za to ispunjeni određeni uvjeti utvrđeni primjenjivim pravom.
g) Imaju pravo zahtijevati prijenos podataka drugom voditelju obrade ako su za to ispunjeni određeni uvjeti utvrđeni primjenjivim pravom.
h) Imaju pravo uložiti prigovor na obradu osobnih podataka ako su za to ispunjeni određeni uvjeti utvrđeni primjenjivim pravom o zaštiti podataka.
i) Imaju pravo da se na njih ne odnosi odluka koja se temelji isključivo na automatiziranoj obradi, uključujući izradu profila, koja proizvodi pravne učinke koji se odnose na njih ili na sličan način značajno na njih utječe, osim ako su dali izričitu privolu za to ili ako je to neophodno za sklapanje ili izvršavanje ugovora s njima.
j) Imaju pravo na pritužbu Agenciji za zaštitu osobnih podataka u vezi s našom obradom podataka (podaci za kontakt nalaze se u nastavku), iako bismo voljeli potaknuti ispitanika da se u slučaju bilo kakvih nedoumica najprije obrati nama kako bismo mi pokušali riješiti problem.
Ako ispitanik želi ostvariti neko od svojih prava, treba se obratiti Službeniku za zaštitu podataka. Možda će biti potrebno poduzeti odgovarajuće korake radi utvrđivanja identiteta osobe koja podnosi zahtjev.
Službeni zahtjev ispitanika (podnositelja zahtjeva) za pristup osobnim podacima koji se odnose na njega i koji se nalaze u posjedu zagrebačke podružnice tvrtke Samsung Electronics Austria GmbH može se podnijeti u pisanom obliku. Međutim, zahtjev ispitanika za pristup osobnim podacima ne mora nužno biti služben niti on mora biti podnijet u pisanom obliku (pristup osobnim podacima moguće je zatražiti na društvenim mrežama ili telefonski). Svaki član osoblja koji zaprimi zahtjev za pristup osobnim podacima bez odlaganja će proslijediti zahtjev službeniku za zaštitu podataka i/ili pravnoj službi i službi za praćenje usklađenosti.
Službenik za zaštitu podataka će, osim u iznimnim slučajevima, odgovoriti na zahtjev u roku od 30 dana od njegova primitka. Ako Samsung ne može pružiti zatražene osobne podatke, razlozi za to bit će potpuno dokumentirani te će ispitanik biti obaviješten o njima u pisanom obliku. Ispitaniku će također biti dostavljeni podaci o nadležnom nadzornom tijelu kojem je moguće podnijeti pritužbu, u skladu sa zahtjevima mjerodavnog prava o zaštiti podataka.
11. Povreda osobnih podataka
Povreda osobnih podataka je kršenje sigurnosti koje dovodi do slučajnog ili nezakonitog uništenja, gubitka, izmjene, neovlaštenog otkrivanja ili pristupa osobnim podacima koji su preneseni, pohranjeni ili na drugi način obrađivani. Povreda ne mora nužno podrazumijevati otkrivanje osobnih podataka vanjskom izvoru bez potrebnog dopuštenja, ali može značiti da je netko iznutra pristupio tim podacima bez potrebnog dopuštenja.
Neke oblike povrede dužni smo prijaviti nadležnom regulatornom tijelu, a u ograničenom broju slučajeva i samim ispitanicima.
O povredi osobnih podataka ili sumnji na povredu bez odlaganja ćemo obavijestiti Službu za sigurnost europskog sjedišta Samsunga, službenika za zaštitu podataka Samsung Electronics Austria GmbH Podružnice Zagreb i/ili pravnu službu i službu za praćenje usklađenosti kako bi oni mogli poduzeti neophodne mjere ili po potrebi proslijediti slučaj dalje.
12. Ažuriranje Pravila
O ažuriranju i izmjenama ovih Pravila bit ćete obaviješteni elektroničkom poštom ili objavom na internet stranici.
13. Korisni podaci za kontakt
U vezi sa zaštitom podataka možete se obratiti na sljedeću adresu:
Samsung Electronics Austria GmbH, Podružnica Zagreb
Radnička cesta 37b, Zagreb, Republika Hrvatska
Adresa e-pošte: Obratite nam se na dataprotection.sead@samsung.com
Agencija za zaštitu osobnih podataka
Selska cesta 136, Zagreb, Republika Hrvatska
Adresa e-pošte: azop@azop.hr