Основно ръководство за продукта
Това ръководство включва основни инструкции за употреба и предпазни мерки за продукта. За подробна информация за продукта, моля, вижте Ръководството за потребителя на уебсайта на Samsung.
* Как да намерите ръководството
Стъпка1: Влезте в уебсайта за поддръжка на Samsung: https://www.samsung.com/support
Стъпка 2: Търсете по името на модела или по маркетинговото име.
Ръководство за потребителя
Този MICRO LED се доставя с това Ръководство за потребителя и вградено Ръководство за потребителя.
Предупреждение! Важни инструкции за безопасност
Прочетете инструкциите за безопасност, преди да използвате MICRO LED. Направете справка в таблицата по-долу за обяснение на символите, които може да се намират на вашия продукт Samsung.
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР. НЕ ОТВАРЯЙТЕ.
ЗА ДА НАМАЛИТЕ ОПАСНОСТТА ОТ ТОКОВ УДАР, НЕ ИЗВАЖДАЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНИЯ КАПАК). ВЪТРЕ НЯМА ЧАСТИ, КОИТО ДА СЕ ЗАМЕНЯТ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ЗА СЕРВИЗИРАНЕ СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ КВАЛИФИЦИРАН ПЕРСОНАЛ.
Захранване
• Не претоварвайте стенните контакти, удължителните кабели или адаптерите с напрежение, превишаващо тяхното напрежение и капацитет. Това може да причини пожар или токов удар.
Направете справка в раздела за спецификации на захранването от ръководството или в етикета за електрозахранване на продукта за информация относно напрежението и ампеража.
• Захранващите кабели трябва да бъдат поставяне така, че да не бъдат настъпвани или притискани от елементи върху тях. Обърнете особено внимание на кабелите в близост до щепселите, до контактите и там, където излизат от уреда.
• Никога не поставяйте метални предмети в отворените части на апарата. Това може да причини токов удар.
• За да избегнете токов удар, ни пипайте вътрешността на апарата. Само квалифициран техник трябва да отваря апарата.
• Уверете се, че сте вкарали докрай захранващия кабел. При изваждане на захранващия кабел от контакта, винаги дърпайте кабела за щепсела.
Никога не изваждайте, като дърпате самия кабел. Не пипайте захранващия кабел с мокри ръце.
• Ако този апарат не функционира правилно, особено ако издава необичайни звуци или миризми, извадете веднага захранващия кабел и се свържете с оторизиран дилър или сервизен център на Samsung.
• За да предпазите апарата от светкавица или когато е оставен без надзор или неизползван за дълго време, трябва да извадите захранващия кабел от контакта и да извадите антената или кабелната система.
‒ Натрупалият се прах може да причини токов удар, утечка на ток или пожар чрез генериране на искри или топлина на захранващия кабел или нарушаване на изолацията му.
• Използвайте само добре заземен щепсел и контакт.
‒ Неправилното заземяване може да предизвика токов удар или повреда на уреда. (само уреди клас l.)
• За да изключите този апарат напълно, извадете захранващия му кабел от контакта. За да можете да изключите бързо телевизора при необходимост, електрическият контакт и щепсела на захранващия кабел трябва да са леснодостъпни.
Инсталиране
• Не поставяйте апарата близо до фурна или радиатор или температурен източник или на пряка слънчева светлина.
• Не поставяйте съдове с вода (вази и т.н.) на апарата, тъй като това може да доведе до риск от пожар или токов удар.
• Не излагайте това устройство на дъжд или влага.
• Свържете се с оторизиран сервизен център на Samsung, ако възнамерявате да монтирате MICRO LED на място с много прах, ниски или високи температури, висока влажност или химически вещества или на място, където ще работи 24 часа, например летище, гара и т.н. В противен случай може да възникне сериозна повреда на MICRO LED.
• Апаратът не бива да се излага на пръскане и капене.
• Този MICRO LED е потребителски продукт, предназначен за монтаж само в жилищна среда. Всяко монтиране в среда, различна от жилищна,
например: частен плавателен съд (включително яхта) или частен самолет, или на открито, може да анулира гаранцията.
Монтиране чрез използване на стенна конзола
• Моля, вижте Ръководството за монтаж за стенна конзола за подробности относно закрепването на стенната конзола.
• Можете да монтирате стенна конзола VESA. Но все пак се препоръчва да се използва стенната конзола, която е включена в комплекта.
• Когато монтирате стенна конзола VESA, се препоръчва първо да затегнете и четирите винта VESA.
Монтиране на MICRO LED на стена
• Samsung не носи отговорност за всякакви повреди по продукта или телесни наранявания, ако изберете да монтирате конзолата за стена сами.
• Samsung не носи отговорност за повреди на продукта или наранявания на хора, в случай че е използвана стенна конзола, неотговаряща на стандарта VESA или от неизвестен доставчик, или в случай че потребителят не е спазил инструкциите за монтаж на продукта.
• Можете да монтирате стенната конзола върху здрава стена, перпендикулярна на пода. Преди да монтирате стенната конзола на други строителни материали, свържете се с най-близкия търговец на дребно за допълнителна информация. Ако MICRO LED бъде монтиран на тавана или наклонена стена, може да падне и да причини телесни повреди.
• Когато монтирате комплект за стенен монтаж, препоръчваме да затегнете и четирите винта VESA.
• Не монтирайте MICRO LED наклонен.
• Не използвайте винтове, по-дълги от стандартния размер или несъответстващи на спецификациите за винтове на стандарта VESA. Прекалено дълги винтове могат да причинят повреди във вътрешността на MICRO LED.
• За конзоли за стена, които не отговарят на спецификациите за винтове на стандарта VESA, дължината на винтовете може да е различна, в зависимост от спецификациите на комплекта за монтиране на стена.
• Не затягайте винтовете твърде много. Това може да повреди продукта или да стане причина за неговото падане и да доведе до телесна повреда. Samsung не носи отговорност за такъв тип злополуки.
• Монтирането на MICRO LED на стена винаги трябва да се извършва от четирима души.
Осигуряване на адекватно проветряване за MICRO LED
Когато монтирате MICRO LED и устройството One Connect, оставете поне 10 см разстояние между MICRO LED, устройството One Connect и другите предмети (стени, шкафове и т.н.), за да осигурите достатъчно добра вентилация.
Неосигуряването на достатъчно проветряване може да причини пожар или проблем с продукта, свързан с повишаване на вътрешната температура.
• При монтиране на MICRO LED със стойка за стена е силно препоръчително да използвате само части, предоставени от Samsung. Ако използвате части от друг производител, може да възникнат проблеми с продукта или нараняване поради падане на продукта.
Действие
• Този апарат използва батерии. Във вашия район може да има регулации, които изискват изхвърлянето на батериите по подходящ начин, съобразен с околната среда. Свържете се с местните власти за информация за изхвърляне и рециклиране.
• Съхранявайте аксесоарите (дистанционното управление и др.) на безопасно място, далеч от достъпа на деца.
• Не изпускайте и не удряйте продукта. При повреда на телевизора изключете захранващия кабел от контакта и се свържете със сервизен център на Samsung.
• Не изхвърляйте дистанционното управление или батериите в огън.
• Не създавайте късо напрежение, не разглобявайте и не прегрявайте батериите.
• ВНИМАНИЕ: Има опасност от експлозия, ако замените батериите, използвани в дистанционното управление, с грешния тип батерии. Сменяйте само със същия тип или еквивалентни.
Грижа за MICRO LED
• За да почистите този апарат, извадете захранващия кабел от контакта и избършете продукта със суха и мека кърпа. Не използвайте химикали като восъци, бензен, алкохол, разредители, инсектициди, освежаващи препарати, лубриканти или перилни препарати. Тези химикали могат да повредят облика на MICRO LED или да изтрият напечатаното върху него.
• Външните части и екранът на MICRO LED могат да се надраскат при почистване. Уверете се, че почиствате външните части и екрана внимателно, като използвате мека кърпа, за да предотвратите надрасквания.
• Не пръскайте с вода или други течности директно върху MICRO LED. Всякаква течност, която влезе в продукта, може да причини неизправност, пожар или токов удар.
Използване на IR кабела
При използване на функцията Multi View портовете HDMI от 1 до 4 могат да бъдат използвани посредством ИЧ кабел, свързан към всеки ИЧ.
Свързване на MICRO LED към устройството One Connect
Първоначална настройка
Когато включите MICRO LED за пръв път, той веднага стартира първоначалната настройка. Следвайте инструкциите, показани на екрана, и конфигурирайте основните настройки на MICRO LED според средата на гледане.
• Необходим ви е акаунт за Samsung, за да получите достъп до нашите мрежови смарт услуги. Ако решите да не влизате в системата, ще получите връзка само към ефирна телевизия (приложимо само за устройства с тунери) и външни устройства, например чрез HDMI.
Използване на Контролер на MICRO LED
Можете да включите MICRO LED с бутона Контролер на MICRO LED най-долу на MICRO LED, а после използвайте Меню за управление. Менюто Меню за управление се появява, когато се натисне бутонът Контролер на MICRO LED при включен MICRO LED.
Отстраняване на неизправности
За повече информация вж. „Отстраняване на неизправности“ в Ръководство за потребителя.
Ако нито един от съветите в раздела за отстраняване на неизправности не ви помогне, посетете "www.samsung.com" и щракнете върху „Поддръжка“ или се свържете с отдела за техническо обслужване на Samsung.
• Поради технически ограничения в производствения процес някои пиксели на панела може да се показват по-тъмни или по-ярки, или може да премигват. Но това не нарушава работата на продукта.
• Поради множеството модули на продукта, от близко разстояние може да се вижда мрежа на екрана. Това не е дефект на продукта.
• За да поддържате MICRO LED в оптимално състояние, надстройте до най-новия софтуер. Използвайте функциите Актуализиране сега или Автоматично актуализиране от менюто на MICRO LED.
a. MICRO LED няма да се включи.
• Уверете се, че захранващият кабел е включен стабилно в кутията MICRO LED, One Connect и в електрическия контакт.
• Уверете се, че електрическият контакт работи и че сензорът за дистанционното управление отдолу на MICRO LED свети непрекъснато в червено.
• Опитайте да натиснете бутона Контролер на MICRO LED отдолу на MICRO LED, за да се уверите, че проблемът не е в дистанционното управление. Ако MICRO LED се включи, вижте „Дистанционното управление не работи“.
b. Дистанционното управление не работи.
• Проверете дали сензорът на дистанционното управление в долната част на MICRO LED мига, когато натиснете бутона за захранването на дистанционното управление.
‒ Когато батерията на дистанционното управление е изтощена, заредете я, като използвате USB порта за зареждане (Type-C), или обърнете дистанционното управление, за да изложите слънчевия панел на светлина.
• Опитайте да насочите дистанционното управление директно към MICRO LED от разстояние 1,5–1,8 метра.
• Ако MICRO LED ви е доставен в комплект със Дистанционно Samsung Smart (Bluetooth дистанционно), не забравяйте да сдвоите дистанционното
с MICRO LED. За сдвояване на Дистанционно Samsung Smart натиснете бутоните Връщане и Възпроизвеждане/пауза заедно за 3 секунди.
ECO сензор и яркост на екрана
Eco сензорът автоматично регулира яркостта на MICRO LED. Тази функция измерва осветлението в стаята и оптимизира яркостта на MICRO LED автоматично, за да намали консумацията на енергия.
• Eco сензорът се намира в долната част на MICRO LED. Не блокирайте сензора с никакви предмети. Това може да намали яркостта на картината.
Забележки
• Това устройство е цифрово изделие от клас Б.
• За информация за захранването и повече информация за консумацията на енергия проверете данните от етикета, залепен на продукта.
‒ На повечето модели етикетът е поставен на гърба на MICRO LED.
‒ Етикетът за модели на устройството One Connect е залепен отдолу на устройството One Connect.
• Типичната консумация на енергия се измерва според IEC 62087.
• За да свържете LAN кабел, използвайте кабел CAT 7 (*STP тип) за свързването. (100/10 Mbps)
* Shielded Twisted Pair
• Възможно е предоставените кабели да се различават в зависимост от страната. Уверете се, че използвате захранващ кабел, който е подходящ за вашия регион.
• Цветовете и формите на частите може да се различават за различните модели.
• Кабелите, които не са включени в съдържанието на комплекта, могат да се закупят отделно.
• Проверете за всякакви аксесоари, скрити под или в опаковъчните материали, когато отваряте кутията.
• Цифрите и илюстрациите в това ръководство за потребителя са предоставени за справка и могат да се различават от начина, по който изглежда продуктът. Техническите спецификации и дизайнът на продукта подлежат на промяна без предизвестие.
Моля, посетете www.samsung.com/support , за да намерите допълнителна информация, относно свързаните с директива на ЕС за екодизайн – регламент ErP, външни захранващи адаптери и дистанционни управления.
Може да се начисли административна такса в следните ситуации:
(а) Извикан е техник по ваше настояване и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за потребителя).
(b) Занасяте уреда в сервизен център на Samsung, но не е установен дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за потребителя).
Ще бъдете информирани за административната такса преди посещението на техника.
При ремонт на продукт от неоторизиран доставчик на услуги (сервиз), самостоятелен ремонт или непрофесионален ремонт, Самсунг не носи отговорност за каквито и да е щети на продукта, наранявания или проблеми с безопасността на продукта или други продукти, причинени от какъвто и да е опит за ремонт на продукта, който не следва внимателно инструкциите за
ремонт и поддръжка. Всякакви щети на продукта, причинени от какъвто и да е опит за ремонт на продукта от което и да е лице, различно от сертифициран от Самсунг доставчик на услуги, няма да бъдат покрити от гаранцията.
Намаляване на консумацията на енергия
Когато изключите MICRO LED, той преминава в режим на готовност. В режим на готовност той продължава да използва малко количество енергия. За да намалите консумацията на енергия, изваждайте щепсела на захранващия кабел от контакта, когато няма да използвате MICRO LED продължително време.
Този знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или печатни материали, означава, че продуктът и принадлежностите (например зарядно устройство, слушалки, USB кабел) не бива да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци, когато изтече експлоатационният му живот. Отделяйте тези устройства от другите видови отпадъци и ги предавайте за рециклиране. Спазвайки това правило не излагате на опасност здравето на други хора и предпазвате околната среда от замърсяване, предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци.
Освен това, подобно отговорно поведение създава възможност за повторно (екологично съобразно) използване на материалните ресурси.
Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са закупили изделието, или със съответната местна държавна агенция, за да получат подробни инструкции къде и кога могат да занесат тези устройства за рециклиране, безопасно за околната среда.
Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията на договора за покупка. Това изделие и неговите
електронни принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие.
Отстраняване на батерията
• За отстраняване на батерията трябва да се свържете с оторизиран сервизен център. За да получите инструкции за отстраняване на батерията, моля посетете www.samsung.com/global/ecodesign_energy.
• За ваша безопасност не трябва да опитвате да отстранявате сами батерията. Ако батерията не се отстрани правилно, това може да причини повреда на батерията и устройството, да предизвика физическо нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството.
‒ За вградени батерии
Обозначението върху батерията, ръководството или опаковката, показва, че батериите в този продукт не бива да се изхвърлят с другите битови отпадъци. Където са маркирани, химическите символи Hg, Cd или Pb показват, че батерията съдържа живак, кадмий или олово над контролните нива в Директива 2006/66 на ЕО.
Батерията, поставена в този продукт, не трябва да се заменя от потребителя. За допълнителна информация относно нейната замяна, моля свържете се с Вашия сервизен доставчик. Не опитвайте да изваждате батерията или да я изхвърляте в огън. Не разглобявайте, чупете или пробивайте батерията. Ако възнамерявате да изхвърлите продукта, мястото за събиране на отпадъци ще поеме съответните мерки за рециклиране и обработка на продукта, включително батерията.
Нормативно ръководство
Окабеляване на щепсела за захранване от електрическата мрежа (само за Обединеното кралство)
ВАЖНО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Захранващият кабел на това оборудване е снабден с формован щепсел с вграден предпазител. Стойността на предпазителя е указана на страната с щифтовете на щепсела и ако той трябва да се смени, трябва да се използва предпазител със същата стойност, одобрен съгласно BSI1362.
Никога не използвайте щепсела без капак на предпазителя, ако капакът е подвижен. Ако е необходима смяна на капака на предпазителя, той трябва да бъде в същия цвят като страната с щифтовете на щепсела. Резервни капаци се предлагат от вашия търговец.
Ако монтираният щепсел не е подходящ за захранващите точки в дома ви или кабелът не е достатъчно дълъг, за да достигне до захранваща точка, трябва
да се снабдите с подходящ удължител с одобрена безопасност или да се консултирате с вашия търговец за помощ. Ако обаче няма друга алтернатива, освен да премахнете щепсела, извадете предпазителя и след това безопасно изхвърлете щепсела.
НЕ свързвайте щепсела към контакт на електрическата мрежа, тъй като съществува опасност от удар от оголения гъвкав кабел.
ВАЖНО
Проводниците в захранващия кабел са оцветени в съответствие със следния код:
СИН - НУЛА, КАФЯВ - ПОД НАПРЕЖЕНИЕ
Тъй като тези цветове може да не съответстват на цветните маркировки, обозначаващи клемите във вашия щепсел, процедирайте по следния начин:
Оцветеният в СИНЬО проводник трябва да се свърже към клемата, обозначена с буквата N или оцветена в СИНЬО или ЧЕРНО. Оцветеният в КАФЯВО проводник трябва да се свърже към клемата, обозначена с буквата L или оцветена в КАФЯВО или ЧЕРВЕНО.
ENERGY STAR
За повече информация относно програмата ENERGY STAR www.energystar.gov .
Само модел, отговарящ на изискванията на ENERGY STAR (другите модели)
В качеството си на партньор на ENERGY STAR, Samsung са определили, че този продукт или модели продукти отговарят на насоките на ENERGY STAR за енергийна ефективност.
Информация за рециклиране (предложение за обратно приемане
За информация относно рециклирането на нашите продукти и опаковки, моля, свържете се с фирмата, отговаряща на региона, в който живеете.
За тези, които пребивават в други страни, моля, свържете се с най-близкия местен търговец на Samsung за информация относно рециклирането на продуктите, за да бъдат обработени по приемлив за околната среда начин.
Европейските потребители могат да намерят информация за обратното приемане по-долу: https://www.samsung.com/uk/sustainability/environment/environment-data/
За информация за ангажимента на Samsung към опазване на околната среда и специфичните за продукта регулаторни наредби, например REACH, WEEE, батериите и т.н. посетете https://www.samsung.com/uk/sustainability/environment/environment-data/
(Италия: https://www.samsung.com/it/sustainability/environment/environment-data/)
Изисквания за екодизайн на външни захранващи устройства: Изисквания за информация (само предоставения адаптер за модела)
www.samsung.com/global/ecodesign_component
За целия свят
За моделите, поддържащи One Connect или One Connect Mini, когато телевизорът се свърже към външно устройство, например DVD/BD плейър или цифрова приставка чрез HDMI, автоматично се активира режим на разширено синхронизиране. В този режим на разширено синхронизиране, телевизорът продължава да открива външни устройства чрез HDMI кабел. Тази функция може да се деактивира чрез изваждане на HDMI кабела от свързаното устройство.
Производител : Samsung Electronics PO Box 12987, Dublin. IE