Izstrādājuma pamata rokasgrāmata
Šajā rokasgrāmatā ir ietverti pamata norādījumi par izstrādājuma lietošanu un ar to saistītie piesardzības pasākumi. Detalizētu informāciju par izstrādājumu skatiet lietotāja rokasgrāmatā Samsung tīmekļa vietnē.
* Kā atrast rokasgrāmatu
1. darbība. Dodieties uz Samsung atbalsta vietni: https://www.samsung.com/support
2. darbība. Meklējiet pēc modeļa nosaukuma vai tirdzniecības nosaukuma.
Lietošanas rokasgrāmata
MICRO LED komplektācijā ir iekļauta šī lietotāja rokasgrāmata un iegultā Lietošanas pamācība.
Brīdinājums! Svarīgas drošības instrukcijas
Lūdzu, izlasiet šīs drošības instrukcijas pirms MICRO LED televizora izmantošanas. Tālāk esošajā tabulā skatiet to simbolu skaidrojumu, kas var būt norādīti uz jūsu Samsung produkta.
UZMANĪBU
ELEKTROŠOKA RISKS. NEATVĒRT.
LAI IZVAIRĪTOS NO ELEKTROŠOKA RISKA, NENOŅEMIET VĀKU (VAI AIZMUGURI). IEKŠPUSĒ NAV DAĻU, KURU APKOPI VAR VEIKT LIETOTĀJS. UZTICIET VISUS APKOPES DARBUS KVALIFICĒTIEM APKALPES PAKALPOJUMU SNIEDZĒJIEM.
Barošana
• Nepārslogojiet sienas kontaktligzdas, pagarinātāju vadus vai adapterus, pārsniedzot to spriegumu un kapacitāti. Tas var izraisīt ugunsgrēku vai elektrošoku.
Skatiet rokasgrāmatas barošanas specifikāciju sadaļu vai strāvas avota etiķeti uz produkta, lai iegūtu informāciju par spriegumu un strāvas stiprumu.
• Barošanas vadiem jābūt izvietotiem tā, lai uz tiem nevarētu uzkāpt vai saspiest ar priekšmetiem, kas novietoti uz tiem vai pie tiem. Pievērsiet īpašu uzmanību vadiem pie vadu spraudņu galiem, sienas kontaktligzdām un vietām, kur tie ir izvadīti no ierīces.
• Nekad neievietojiet neko metālisku aparatūras atvērtajās daļās. Tas var izraisīt elektrošoku.
• Lai izvairītos no elektrošoka, nekad nepieskarieties aparatūras iekšpusei. Aparatūru ir paredzēts atvērt tikai kvalificētam tehniķim.
• Pārliecinieties, ka strāvas vada kontaktspraudnis ir stingri ievietots kontaktligzdā. Atvienojot strāvas vadu no sienas kontaktligzdas, vienmēr velciet aiz strāvas vada kontaktspraudņa. Nekad neatvienojiet to, velkot aiz strāvas vada. Nepieskarieties strāvas vadam ar slapjām rokām.
• Ja šī aparatūra nedarbojas normāli, it sevišķi, ja tā rada neparastas skaņas vai smaku, nekavējoties atvienojiet to no elektrotīkla un sazinieties ar autorizētu izplatītāju Samsung vai servisa centru.
• Lai aizsargātu šo aparatūru pērkona negaisa gadījumā vai gadījumā, ja tā ilgāku laiku tiek atstāta bez uzraudzības un netiek lietota, atvienojiet to no sienas kontaktligzdas un atvienojiet no tās antenas vai kabeļa sistēmu.
‒ Uzkrājušies putekļi var izraisīt elektrošoku, strāvas noplūdi vai aizdegšanos, jo to ietekmē strāvas vads var radīt dzirksteles un karstumu, vai arī vada izolācija var sairt.
• Izmantojiet tikai pareizi iezemētu kontaktspraudni un sienas kontaktligzdu.
‒ Nepietiekams iezemējums var izraisīt elektrošoku vai sabojāt iekārtu. (Tikai l klases iekārtām.)
• Lai pilnībā izslēgtu šo aparatūru, atvienojiet to no sienas kontaktligzdas. Lai nodrošinātu, ka šo aparatūru nepieciešamības gadījumā iespējams ātri atvienot no elektrotīkla, pārliecinieties, ka sienas kontaktligzdai un strāvas kontaktspraudnim var ērti piekļūt.
Uzstādīšana
• Nenovietojiet aparatūru blakus vai virs radiatora vai sildītāja, vai vietā, kur tā atrodas tiešos saules staros.
• Nenovietojiet uz šīs aparatūras traukus ar ūdeni (vāzes u.c.), jo tas var izraisīt aizdegšanos vai elektrošoku.
• Nepakļaujiet aparatūru lietus vai mitruma iedarbībai.
• Lai noskaidrotu informāciju situācijās, kad MICRO LED televizoru ir plānots uzstādīt vietā, kas ir ļoti putekļaina, kurā ir augsta vai zema temperatūra, augsts mitruma līmenis, ķīmiskas vielas, vai vietā, kur ierīce darbosies 24 stundas diennaktī, piemēram, lidostā, vilciena stacijā u.c., sazinieties ar autorizētu Samsung servisa centru. Pretējā gadījumā var rasties nopietni MICRO LED televizora bojājumi.
• Nepakļaujiet aparatūru pilienu vai šļakatu iedarbībai.
• Šī MICRO LED ierīce ir patēriņa prece, kas paredzēta uzstādīšanai tikai mājas vidē. Uzstādot ierīci nevis mājas vidē, bet citur, piemēram: privātā kuģošanas līdzeklī (tostarp jahtā) vai privātā lidmašīnā vai ārpus telpām, var tikt anulēta garantija.
Uzstādīšana ar sienas montāžas kronšteinu
• Informāciju par sienas kronšteina piestiprināšanu, lūdzu, skatiet sienas kronšteina uzstādīšanas pamācībā.
• Jūs varat uzstādīt VESA sienas stiprinājumu. Taču ieteicams ir izmantot to sienas stiprinājumu, kas tiek nodrošināts pēc noklusējuma.
• Uzstādot VESA sienas stiprinājumu, vispirms nostipriniet visas četras VESA skrūves.
MICRO LED televizora uzstādīšana pie sienas
• Samsung nav atbildīgs par izstrādājumam nodarītajiem bojājumiem vai par kaitējumu pašam vai citiem cilvēkiem, ja sienas montāžas kronšteina uzstādīšanu veic pats klients.
• Samsung neuzņemas atbildību par izstrādājuma bojājumiem vai traumām, ja tiek lietoti VESA specifikācijām neatbilstoši vai citi specifikācijās nenorādīti sienas montāžas kronšteini, vai ja lietotājs neievēro izstrādājuma uzstādīšanas instrukcijas.
• Jūs varat uzstādīt sienas montāžas kronšteinu pie izturīgas sienas, perpendikulāri grīdai. Pirms sienas montāžas kronšteina uzstādīšanas pie citām virsmām, kas nav riģipsis, papildus informācijai sazinieties ar tuvāko izplatītāju. Ja MICRO LED televizors tiek uzstādīts pie griestiem vai pie slīpas sienas, tas var nokrist un izraisīt nopietnas traumas.
• Uzstādot sienas montāžas kronšteina komplektu, ieteicams nostiprināt visas četras VESA skrūves.
• Neuzstādiet MICRO LED televizoru sasvērtā stāvoklī.
• Neizmantojiet skrūves, kas ir garākas par standarta izmēru vai kas neatbilst VESA standarta skrūvju specifikācijām. Skrūves, kas ir pārāk garas, var radīt MICRO LED televizora bojājumus.
• Sienas montāžas kronšteiniem, kas neatbilst VESA standarta skrūvju specifikācijām, skrūvju garums var atšķirties atkarībā no kronšteina specifikācijas.
• Nepievelciet skrūves pārāk cieši. Tas var bojāt izstrādājumu vai izraisīt tā nokrišanu, kas var radīt savainojumus. Samsung neuzņemas atbildību par šādiem nelaimes gadījumiem.
• Vienmēr nodrošiniet, ka MICRO LED televizora uzstādīšanu pie sienas veic četri cilvēki.
Atbilstošas MICRO LED televizora ventilācijas nodrošināšana
Uzstādot MICRO LED televizoru un One Connect ierīci, nodrošiniet vismaz 10 cm platu spraugu starp MICRO LED televizoru, One Connect ierīci un citiem objektiem (sienām, skapja sieniņām utt.), lai nodrošinātu pietiekamu ventilāciju. Ja netiek nodrošināta atbilstoša ventilācija, iekšējās temperatūras paaugstināšanās dēļ var izcelties ugunsgrēks vai rasties problēmas ar izstrādājumu.
• Kad uzstādāt MICRO LED televizoru, izmantojot sienas montāžas kronšteinu, ieteicams izmantot tikai Samsung piegādātās detaļas. Cita ražotāja piegādāto detaļu izmantošana var izraisīt izstrādājuma problēmas vai arī, izstrādājumam nokrītot, var rasties savainojumi.
Darbība
• Šajā aparatūrā tiek izmantotas baterijas. Jūsu dzīves vietā var būt spēkā apkārtējās vides aizsardzības noteikumi, kas nosaka pareizu šāda veida bateriju utilizāciju. Lūdzu, sazinieties ar vietējām varas iestādēm, lai uzzinātu informāciju par utilizāciju un atkārtotu pārstrādi.
• Glabājiet piederumus (tālvadības pulti u.c.) drošā, bērniem nepieejamā vietā.
• Nenometiet un negrūdiet izstrādājumu. Ja izstrādājums ir bojāts, atvienojiet strāvas vadu un sazinieties ar Samsung servisa centru.
• Neatbrīvojieties no tālvadības pults vai baterijām, tās sadedzinot.
• Neradiet bateriju īssavienojumus, neizjauciet un nepārkarsējiet tās.
• UZMANĪBU! Nomainot tālvadības pults baterijas ar nepareiza tipa baterijām, pastāv eksplozijas draudi. Nomainiet tikai ar tādu pašu bateriju vai ar tās ekvivalentu.
MICRO LED televizora kopšana
• Lai tīrītu šo aparatūru, atvienojiet strāvas vadu no sienas kontaktligzdas un noslaukiet izstrādājumu ar mīkstu, sausu drāniņu. Neizmantojiet ķīmiskas vielas, piemēram, vasku, benzolu, spirtu, šķīdinātājus, insektu iznīcināšanas līdzekli, gaisa atsvaidzinātājus, smērvielas vai mazgāšanas līdzekļus. Šīs ķīmiskās vielas var sabojāt MICRO LED televizora izskatu vai nodzēst uz izstrādājuma uzdrukātos uzrakstus.
• Tīrīšanas laikā MICRO LED televizora korpusu un ekrānu var saskrāpēt. Lai izvairītos no korpusa un ekrāna skrāpējumiem tīrīšanas laikā, izmantojiet mīkstu drāniņu.
• Neizsmidziniet ūdeni vai kādu citu šķidrumu tieši uz MICRO LED televizora. Jebkurš izstrādājumā iekļuvis šķidrums var izraisīt izstrādājuma darbības kļūdu, ugunsgrēku vai elektrošoku.
IS kabeļa izmantošana
Kad tiek izmantota funkcija Multi View, 1.–4. HDMI pieslēgvietu var lietot, izmantojot infrasarkano signālu kabeli, kas pievienots katrai infrasarkano signālu pieslēgvietai.
MICRO LED televizora pievienošana One Connect ierīcei
Sākotnējā iestatīšana
Ieslēdzot MICRO LED televizoru pirmo reizi, nekavējoties tiek palaista sākotnējā uzstādīšana. Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus un veiciet MICRO LED televizora pamata iestatījumu konfigurēšanu, pielāgojot tos konkrētai skatīšanās videi.
• Lai piekļūtu mūsu tīklā esošajiem Smart pakalpojumiem, būs nepieciešams Samsung konts. Ja izvēlaties nepieteikties, savienojumu varēs izveidot tikai ar virszemes TV (attiecināms tikai uz ierīcēm ar uztvērējiem) un ārējām ierīcēm, piemēram, izmantojot HDMI.
Funkcijas MICRO LED televizora vadības ierīce izmantošana
MICRO LED televizoru var ieslēgt, izmantojot pogu MICRO LED televizora vadības ierīce, kas atrodas MICRO LED televizora apakšdaļā, un pēc tam izmantojot izvēlni Vadības izvēlne. Opcija Vadības izvēlne tiek parādīta, nospiežot pogu MICRO LED televizora vadības ierīce, kamēr MICRO LED televizors ir ieslēgts.
Traucējummeklēšana
Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet "Traucējummeklēšana" dokumentā Lietošanas pamācība.
Ja neviens no traucējummeklēšanas padomiem nepalīdz, lūdzu, apmeklējiet vietni "www.samsung.com", un tad uzklikšķiniet uz Atbalsts vai sazinieties ar Samsung servisa centru.
• Ražošanas procesa tehnisko ierobežojumu dēļ daži paneļa pikseļi var izskatīties tumšāki vai gaišāki vai mirgot. Tomēr tas neietekmē izstrādājuma veiktspēju.
• Izstrādājuma vairāku modeļu dēļ no tuva attāluma var būt redzams režģa raksts. Tas neliecina par izstrādājuma defektu.
• Lai nodrošinātu optimālu MICRO LED televizora darbību, regulāri veiciet jaunākās programmatūras uzstādīšanu. Izmantojiet funkciju Atjaunināt tūlīt vai Automātiska atjaunināšana, kas pieejama MICRO LED izvēlnē.
a. MICRO LED televizors neieslēdzas.
• Pārliecinieties, vai barošanas vads ir stingri pievienots MICRO LED ierīcei, ierīcei One Connect un sienas kontaktligzdai.
• Pārliecinieties, vai sienas kontaktligzda strādā un vai tālvadības pults sensors MICRO LED televizora apakšdaļā ir ieslēgts un deg sarkanā krāsā.
• Mēģiniet nospiest pogu MICRO LED televizora vadības ierīce, kas atrodas MICRO LED ierīces apakšdaļā, lai pārliecinātos, vai problēma nav saistīta ar tālvadības pulti. Ja MICRO LED televizors ieslēdzas, skatiet sadaļu „Nedarbojas tālvadības pults”.
b. Nedarbojas tālvadības pults.
• Pārbaudiet, vai tālvadības pults sensors MICRO LED ierīces apakšdaļā mirgo, kad nospiežat tālvadības pults ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
‒ Kad tālvadības pults akumulators ir izlādējies, uzlādējiet to, izmantojot USB uzlādes pieslēgvietu (C tipa), vai apgrieziet tālvadības pulti, lai uzlādētu saules bateriju ar gaismu.
• Mēģiniet pavērst tālvadības pulti tieši pret MICRO LED ierīci no 1,5–1,8 m attāluma.
• Ja MICRO LED ierīces komplektācijā ir iekļauta Samsung tālvadības viedpults (Bluetooth tālvadības pults), nodrošiniet, lai tā būtu sapārota ar MICRO LED ierīci. Lai sapārotu tālvadības pulti Samsung tālvadības viedpults, vienlaikus trīs sekundes turiet nospiestu pogu Return un Play/Pause.
Ekoloģiskais sensors un ekrāna spilgtums
Ekonomijas sensors automātiski regulē MICRO LED ierīces spilgtumu. Šī funkcija mēra apgaismojumu telpā un automātiski optimizē MICRO LED ierīces spilgtumu, lai samazinātu enerģijas patēriņu.
• Ekonomijas sensors atrodas MICRO LED ierīces apakšdaļā. Nenobloķējiet sensoru ar jebkādu priekšmetu. Tas var samazināt attēla spilgtumu.
Piezīmes
• Šī ierīce ir B klases digitālā ierīce.
• Informāciju par barošanu un papildu informāciju par elektroenerģijas patēriņu skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
‒ Lielākajai daļai modeļu uzlīme ir piestiprināta MICRO LED ierīces aizmugurē.
‒ One Connect ierīces modeļiem marķējumu var atrast One Connect ierīces apakšdaļā.
• Tipisks enerģijas patēriņš tiek mērīts atbilstoši IEC 62087.
• Lai savienotu LAN kabeli, izmantojiet CAT 7 (*STP tipa) kabeli, lai izveidotu šo savienojumu. (100/10 Mb/s)
* Shielded Twisted Pair
• Pievienotie kabeļi var atšķirties atkarībā no valsts. Noteikti izmantojiet jūsu reģionam piemēroto barošanas kabeli.
• Elementų spalva ir forma gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks modelis.
• Komplektācijā neiekļautos kabeļus var iegādāties atsevišķi.
• Atverot kasti pārbaudiet, vai kāds no papildpiederumiem nav paslēpts aiz iepakojuma.
• Lietotāja rokasgrāmatas attēli un ilustrācijas ir sniegti tikai uzziņai un var atšķirties no izstrādājuma patiesā izskata. Izstrādājuma dizains un specifikācijas var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma.
Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni www.samsung.com/support, lai atrastu papildinformāciju par ārējo strāvas adapteri un tālvadības pulti, kas ir saistīta ar ES Ekodizaina direktīvu — energopatēriņu ietekmējošu produktu regulējumu.
Administrācijas maksa var tikt pieprasīta šādās situācijās:
(a) pēc jūsu pieprasījuma tiks izsaukts inženieris, bet netiks konstatēti nekādi izstrādājuma defekti (t.i., ja neesat izlasījis šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju);
(b) Jūs aizvedat televizoru uz Samsung remonta centru, kurā netiek konstatēti nekādi izstrādājuma defekti (t.i., ja neesat izlasījis šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju).
Jūs tiksiet informēts par administrācijas maksas apjomu pirms tehniskā darbinieka vizītes.
Pēc neautorizēta pakalpojuma sniedzēja veiktiem labojumiem, paša lietotāja veiktiem labojumiem vai neprofesionāļa veiktiem produkta labojumiem Samsung neatbild par jebkādu produkta bojājumu, kaitējumu vai jebkādu produkta drošības jautājumu, ko izraisījis mēģinājums labot produktu, precīzi neievērojot šīs labošanas un uzturēšanas instrukcijas. Jebkāds produkta bojājums, ko izraisījis jebkuras personas, kas nav Samsung sertificēts pakalpojuma sniedzējs, mēģinājums to labot, netiks segts ar garantiju.
Enerģijas patēriņa samazināšana
Kad MICRO LED ierīce tiek izslēgta, tā pāriet gaidstāves režīmā. Gaidstāves režīmā tas turpina patērēt nelielu strāvas daudzumu. Lai samazinātu enerģijas patēriņu, atvienojiet barošanas kabeli, ja neplānojat izmantot MICRO LED ierīci ilgāku laiku.
Šis uz izstrādājuma un tā piederumiem vai pievienotajā dokumentācijā izvietotais marķējums norāda, ka izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus (piem., uzlādes ierīci, austiņas, USB kabeli) pēc ekspluatācijas laika beigām nedrīkst likvidēt
kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Lai nepieļautu atkritumu nekontrolētas likvidēšanas radītu varbūtēju kaitējumu videi un cilvēku veselībai, lūdzam minētās ierīces nošķirt no citiem atkritumiem un disciplinēti nodot pienācīgai pārstrādei, tā sekmējot materiālo resursu atkārtotu izmantošanu.
Lai uzzinātu, kur un kā minētās ierīces iespējams nodot ekoloģiski drošai pārstrādei, mājsaimniecībām jāsazinās ar izstrādājuma pārdevēju vai savu pašvaldību.
Iestādēm un uzņēmumiem jāsazinās ar izstrādājuma piegādātāju un jāiepazīstas ar pirkuma līguma nosacījumiem. Izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus nedrīkst nodot likvidēšanai kopā ar citiem iestāžu un uzņēmumu atkritumiem.
Akumulatora noņemšana
• Lai izņemtu akumulatoru, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru. Lai saņemtu akumulatora izņemšanas norādījumus, lūdzu, apmeklējiet vietni www.samsung.com/global/ecodesign_energy.
• Jūsu drošībai nemēģiniet izņemt akumulatoru pats. Ja akumulators netiek pareizi izņemts, tas var izraisīt akumulatora un ierīces bojājumus, ievainojumus un/vai padarīt ierīci nedrošu lietošanai.
‒ Iebūvētām baterijām
Baterijas, rokasgrāmatas vai iepakojuma marķējums norāda, ka izstrādājuma bateriju nedrīkst likvidēt kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Ja uz baterijas ir atzīmēti ķīmiskie simboli, piem., Hg, Cd vai Pb, tie norāda, ka baterija satur dzīvsudrabu, kadmiju vai svinu, kura saturs ir lielāks par EK Direktīvā 2006/66 minētajiem lielumiem.
Šī izstrādājuma komplektācijā iekļautās baterijas nomaiņu nevar veikt pats lietotājs. Lai iegūtu informāciju par tās nomaiņu, sazinieties ar savu pakalpojuma sniedzēju. Nemēģiniet izņemt bateriju vai atbrīvoties no tās, iemetot to ugunī.
Neizjauciet, nesaspiediet vai nesaduriet bateriju. Ja plānojat atbrīvoties no izstrādājuma, atkritumu savākšanas vietas pārstāvji veiks atbilstošus pasākumus, lai nodrošinātu izstrādājuma, tajā skaitā baterijas, atkārtotu pārstrādi.
Regulatīvā rokasgrāmata
Barošanas kontaktaktspraudņa pievienošana elektrotīklam (tikai Apvienotajā Karalistē)
SVARĪGS PAZIŅOJUMS
Šīs iekārtas barošanas vadam ir viengabala kontaktspraudnis ar iebūvētu drošinātāju. Drošinātāja nominālvērtība ir norādīta uz kontaktspraudņa priekšpuses, un, ja tas ir jānomaina, ir jāizmanto BSI1362 atbilstošs drošinātājs ar tādu pašu nominālvērtību.
Nekādā gadījumā neizmantojiet kontaktspraudni ar noņemtu drošinātāja vāciņu, ja tas ir noņemams. Ja ir nepieciešams rezerves drošinātāja vāciņš, tam ir jābūt tādā pašā krāsā kā kontaktspraudņa priekšpusei. Rezerves vāciņus var iegādāties no izplatītāja.
Ja uzstādītais kontaktspraudnis nav piemērots jūsu mājoklī esošajām sienas kontaktligzdām vai kabelis nav pietiekami garš, lai sasniegtu sienas kontaktligzdu, ir jāiegādājas piemērots drošības prasībām atbilstošs pagarinātājs vai jākonsultējas ar izplatītāju, lai saņemtu palīdzību. Tomēr, ja nav citas iespējas, kā vien nogriezt kontaktspraudni, izņemiet drošinātāju un pēc tam droši atbrīvojieties no kontaktspraudņa.
Nepievienojiet kontaktspraudni elektrotīkla kontaktligzdai, jo pastāv elektrotrieciena risks, pieskaroties atsegtām lokanā vada dzīslām.
SVARĪGI!
Barošanas vada dzīslas ir iekrāsotas šādi:
ZILA – NEITRĀLE, BRŪNA – FĀZE
Šīs krāsas var neatbilst jūsu kontaktspraudņa kontaktu marķējumam, tāpēc rīkojieties, kā norādīts tālāk.
ZILAIS vads ir jāpievieno kontakttapai, kas apzīmēta ar burtu N vai iekrāsota ZILĀ vai MELNĀ krāsā. BRŪNAIS vads ir jāpievieno kontakttapai, kas apzīmēta ar burtu L vai iekrāsota BRŪNĀ vai SARKANĀ krāsā.
ENERGY STAR
Plašāku informāciju par programmu ENERGY STAR skatiet vietnē www.energystar.gov.
Tikai ENERGY STAR prasībām atbilstošs modelis (pārējie modeļi)
Uzņēmums Samsung, būdams ENERGY STAR partneris, ir noteicis, ka šis izstrādājums vai izstrādājuma modeļi atbilst ENERGY STAR energoefektivitātes vadlīnijām.
Informācija par otrreizējo pārstrādi (atpakaļnodošanas piedāvājums)
Lai iegūtu informāciju par mūsu izstrādājumu un iepakojuma pārstrādi, sazinieties ar uzņēmumu, kas atrodas jūsu dzīvesvietas reģionā.
Klientus, kuri dzīvo citās valstīs, lūdzam sazināties ar tuvāko vietējo Samsung izplatītāju, lai saņemtu informāciju par izstrādājumu otrreizējo pārstrādi vidi saudzējošā veidā.
Patērētāji Eiropā informāciju par atpakaļnodošanu var atrast šeit: https://www.samsung.com/uk/sustainability/environment/environment-data/
Lai iegūtu informāciju par Samsung vides saistībām un uz izstrādājumu attiecināmajiem regulējumiem, piem., REACH, WEEE regulu un baterijām, apmeklējiet vietni https://www.samsung.com/uk/sustainability/environment/environment-data/
(Itālijā: https://www.samsung.com/it/sustainability/environment/environment-data/)
Ekodizaina prasības ārējiem barošanas avotiem: prasības attiecībā uz informāciju (tikai attiecībā uz modeli ar adapteri)
www.samsung.com/global/ecodesign_component
Visā pasaulē
Modeļiem, kuri atbalsta ierīci One Connect vai One Connect Mini, brīdī, kad televizors tiek pievienots ārējai ierīcei, piemēram, DVD/BD atskaņotājam vai televizora pierīcei, izmantojot HDMI savienojumu, automātiski tiek aktivizēts barošanas sinhronizācijas režīms. Barošanas sinhronizācijas režīmā televizors turpina meklēt ārējas ierīces un izveidot ar tām savienojumu, izmantojot HDMI kabeli. Šo funkciju iespējams deaktivizēt, atvienojot HDMI kabeli no televizoram pievienotās ierīces.
Ražotājs : Samsung Electronics PO Box 12987, Dublin. IE